Statement
Mi proyecto plástico parte de una pregunta sobre la complejidad del mundo vegetal: la idea de lo exótico trae consigo las ruinas de una economía frágil. Las materias colonizadas, adquieren nuevos sentidos a través del viaje, mezclándose con nuevos imaginarios y territorios.
A partir de elementos plásticos, sensibles, históricos y simbólicos, busco la creación de instalaciones in situ como invitaciones a habitar de otra manera los espacios, sugiriendo situaciones en las que el entorno y su contexto se ven interrogados y confrontados con materias externas en una reconfiguración crítica del espacio
Statement
Mi proyecto plástico parte de una pregunta sobre la complejidad del mundo vegetal: la idea de lo exótico trae consigo las ruinas de una economía frágil. Las materias colonizadas, adquieren nuevos sentidos a través del viaje, mezclándose con nuevos imaginarios y territorios.
A partir de elementos plásticos, sensibles, históricos y simbólicos, busco la creación de instalaciones in situ como invitaciones a habitar de otra manera los espacios, sugiriendo situaciones en las que el entorno y su contexto se ven interrogados y confrontados con materias externas en una reconfiguración crítica del espacio
Fables de Sable
(Fábulas de Arena)
Navegar en mundo complejo, infinito de objetos traídos de rincones insólitos de la tierra,
riqueza de un universo escondido en el polvo de años de oscuridad y de lluvia.
Fábles de Sable, Proyecto de intervención In situ, Gabinete de Curiosidades de historia Natural, Centro Rédéné, Francia.
Containers con millones de materiales y objetos, para enviar a lugares más necesitados en el mundo.